Analisis Persepsi Mahasiswa Terhadap Penggunaan Google Translate Sebagai Media Menerjemahkan

Authors

  • Annisa Putri UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta
  • Zulkipli Lessy UIN Sunan Kalijaga

DOI:

https://doi.org/10.31004/koloni.v3i1.578

Keywords:

Arabic, Google Translate, Perception

Abstract

The use of smartphones to assist students in learning is familiar. This tool is used in almost every student learning activity. For example, this tool is often used to browse the material needed or to translate Arabic material into Indonesian or vice versa. In an effort to understand Arabic material, students always try to translate sentences or paragraphs first from the original language to the target language. Google Translate is a service that is often used in the translation. This study describes students' perceptions of the use of Google Translate to translate Arabic materials. Interviews were used in collecting data. The subjects of this research are sixth semester students of Arabic Language Education Department with the consideration that they can already use Google Translate. The data shows that students' perceptions of the use of Google Translate in translation are positive, also that Google Translate provides many benefits, for example, students can translate faster and complete their assignments. Although there are still weaknesses in the translation results with Google Translate, Google Translate can save time in translating Arabic materials.

Author Biography

Annisa Putri, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta

Annisa Putri is a graduate student at Pascasarjana UIN Sunan Kalijaga

References

Ardi, M., & Aryani, L. 2010. Hubungan antara Persepsi terhadap Organisasi dengan Minat Berorganisasi pada Mahasiswa Fakultas Psikologi UIN SUSKA. Jurnal Psikologi, 53-163.

Bell, T. R. (1993). Translation and Traslating: Theory and Practice. London: Routledge.

Catford, J. C. (1989). Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.

Chaplin, J.P. (2008). Kamus Lengkap Psikologi. (Terjemahan: Kartono). Jakarta: PT Raja Grafindo Persada

Fieldman, Robert S. 1999. Understanding Psychology. Singapore: McGrow Hill College

Harisah, A., & Masiming, Z. (2008). Persepsi Manusia terhadap Tanda, Simbol, dan Spasial. Jurnal SMARTeK, 6(1): 29-43.

Lang J, 1987, Creating Architectural Theory, The Role of The Behavioral Sciences in Environmental Design, Van Nostrand Reinhold Company Inc, New York.

Morgan, Clifford T. 1987. Introduction to Psychology. McGraw-Hill Book: New York.

Nida, E., & Taber, C. R. (1989). The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill.

Rakhmat, J. (2009). Psikologi Komunikasi. Bandung: Remaja Rosdakarya Offset.

Sugiyono. (2011). Metode Penelitian Pendidikan: Pendekatan Kualitatif, Kuantitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.

https://id.wikipedia.org/wiki/Google_Te

Downloads

Published

14-03-2024

How to Cite

Putri, A., & Lessy, Z. (2024). Analisis Persepsi Mahasiswa Terhadap Penggunaan Google Translate Sebagai Media Menerjemahkan. KOLONI, 3(1), 200–204. https://doi.org/10.31004/koloni.v3i1.578

Issue

Section

Articles